
cliquez sur la couverture
de l'album pour l'agrandir








 |
|
Accroche
Le
Marsupilami avale une radio miniature qui finit pas se loger
dans son nez. Le signal qu'elle produit perturbe les
émissions de Marcelin Switch, le voisin radioamateur de
Spirou et Fantasio. Celui-ci dialogue par radio avec le roi
Ladislas de Breztelburg prisonnier de son propre château.
Quand Fantasio est enlevé par la Bretzpolizei (police
d'Etat) en lieu et place de Switch, Spirou part à sa
recherche.
Personnages (par ordre
d'apparition)
Anecdotes, informations et
autres remarques...
 |
|
Publication
L'histoire a été publiée pour la première fois en
deux fois du fait de l'état dépressif de Franquin. Elle est
ainsi parue dans le journal "Spirou" en 1961 entre les numéros
1205 et
1237 puis en 1962 entre les numéros 1303 et 1340. |
|
 |
|
Pas QRM
En code Q (code utilisé par les opérateurs
radio depuis 1912), "QRN" signifie "je suis brouillé
par des parasites". Mais lors de la prépublication, Franquin écrit "QRM". A la demande des radioamateurs,
il
corrige son erreur. |
|
|
|
|
|
|
|
Zorglub ne revient pas
Le scénario imaginé par Franquin a connu de
nombreux aménagements au cours de l'écriture de l'histoire.
Ainsi lors du lancement du projet, il prévoit
de faire apparaître Zorglub dans cette nouvelle aventure
mais les éditions Dupuis refusent. Il commence alors à
écrire une histoire à base de gags successifs sans en
connaître l'issue. Zorblug apparaît quand même mais
uniquement dans les hauts de page lors de la publication des
premières planches dans le journal "Spirou".
Après un an de dépression, Franquin reprend le
travail avec l'aide de Greg pour le scénario. Au final, l'histoire
prend une tournure complètement différente de l'idée de
départ. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Des scènes coupées
De nombreuses cases pré publiées dans
"Spirou" n'apparaissent pas dans l'album et sont donc
inconnues de la majeure partie des lecteurs de la série. En
effet, entre le manque d'inspiration initial de Franquin, sa
dépression et l'arrivée de Greg en renfort pour le scénario,
l'histoire pré publiée dans l'hebdomadaire dépasse le nombre
standard de pages d'un album. Du coup, la majorité des pages
réalisées par Franquin en solo au début du projet ont été
retirées.
Le site
BD oubliées
propose ainsi plusieurs illustrations de
scènes raccourcies d'une page à deux cases (de gauche à
droite) : l'arrivée de Fantasio, l'exaspération de Fantasio
et l'après soirée du Marsupilami. Regardez bien, seules la
première et la dernière case de chaque extrait ont été
retenues pour la version finale !
Voir la version originale de l'arrivée
de Fantasio ? |
Voir la version originale de l'après
soirée du Marsupilami ?
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Les chaussures de Fantasio
De même, une bande racontant comment Fantasio
est obligé de porter des chaussures qui ne sont pas à sa
pointure est retirée mais nul ne sait pourquoi et qui l'a
décidé...
(source :
BD oubliées)
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
L'intégrale
L'intégralité de l'histoire a été
publiée dans une édition de luxe parue en 1987. Cet album
tiré en nombre limité a bénéficié d'un habillage
exceptionnel dessiné par Franquin.
Voir la couverture de l'intégrale ?
Voir l'habillage spécial sur 4 pages ?
(source :
BD oubliées) |
|
 |
|
Des textes changés
Certains textes ont été modifiés entre la pré
publication et la parution de l'album. Comme le révèle le
site
BD oubliées,
Franquin a notamment changé les
paroles des chansons afin de les mettre plus en phase avec
l'époque. |
|
|
|
|
|
|
|
L'effet papillon
Spirou et Fantasio sont
au prise avec un homme qui se fait passer au Bretzelburg
pour le général Schmetterling et Maquebasta pour le prince Farfalla.
Les deux noms signifient "papillon" en allemand et en italien. |
|
 |
|
L'instinct du Marsupilami
A
plusieurs reprises, nous avons déjà vu le Marsupilami mettre
en oeuvre son incroyable instinct à retrouver ses amis
malgré la distance. En voici une nouvelle illustration. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Le caractère de Spip
Si
cette histoire met en avant le Marsupilami, elle permet
aussi à Spip d'affirmer son caractère bien trempé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hommages et clins d'œil
 |
|
Dupont et Dupond ?
Certains spécialistes de Spirou et Fantasio voient
dans les deux policiers bretzelbourgeois un hommage au
célèbre duo Dupont et Dupond dessiné par Hergé dans "Les
aventures de Tintin".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gaston Lagaffe es-tu là ?
Gaston Lagaffe s'invite souvent dans les pages de la série
que ce soit par une apparition plus ou moins courte ou sur
une affiche dans le décor. Cet album ne fait pas exception
puisque Franquin y fait deux fois référence à son personnage
fétiche et à chaque fois au travers de Fantasio. |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Clin d'œil collectif
A travers l'ignorance de Marcelin en matière de BD, Franquin
et Greg nous offrent un clin d'œil collectif plein d'humour
à Mickey, Lucky Luke, Buke Danny, Tintin et Milou ou Benoît
Brisefer...
En savoir plus sur les clins d'œil et
hommages ?
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur les clins d'œil et
hommages ?
Géolocalisation de
l'action
 |
|
Chez Spirou et Fantasio
L'histoire débute dans la maison de Fantasio
et Spirou. |
|
 |
|
Chez Marcellin
Nous découvrons ensuite la maison de Marcelin
Switch, le voisin radioamateur, et la clinique vétérinaire
du Dr Palpet. |
|
|
|
|
|
|
|
Au Bretzelburg Ensuite, l'action se déplace au Bretzelburg,
état germanophone, où
Spirou et Marcelin partent à la recherche de Fantasio. Cette
petite monarchie et son roi, Ladislas, sont sous l'emprise du Général Schmetterling |
|
 |
|
En train
Grâce au voyage en train de Spirou et Marcelin, nous savons que pour aller au Bretzelburg, il faut
passer depuis Paris par Basel (nom allemand de la ville
suisse de Bâle) et Zurich. Le Bretzelburg est donc entre la
Suisse et l'Autriche comme le Liechtenstein. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Au Bretzelburg
L'histoire nous permet de découvrir plusieurs
sites bretzelbourgeois : Krollstadt, la capitale avec son
palais royal, et Schnapsfürmich avec sa forteresse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sous terre
Grâce à une rivière souterraine de 12 km de
long, Schmetterling-Farfella et son complice passent discrètement
du Bretzelburg au Maquebasta, pays italophone voisin. |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durée de l'histoire
 |
|
L'histoire se déroule sur 8 jours. La
conclusion de l'aventure intervient quant à elle
deux mois plus tard.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dernière mise à jour de cette fiche le
29 juillet 2013 |